-
1 akşam
ве́чер (м)* * *1.ве́черakşamdan akşama — ка́ждый ве́чер [подря́д]
akşama doğru — к ве́черу
akşam okulu — вече́рняя шко́ла
akşam saati — вече́рние часы́, вече́рнее вре́мя
2.akşam yemeği — у́жин, вече́рняя тра́пеза
ве́черомakşam geç vakti — по́здно ве́чером
bir akşam — одна́жды ве́чером
bu akşam — сего́дня ве́чером
dün akşam — вчера́ ве́чером
evvelsi akşam — позавчера́ ве́чером
öbür akşam — послеза́втра ве́чером
••- akşamı bulmakakşamdan kavur, sabaha savur — посл. сего́дня де́ньги тра́тятся впусту́ю, а за́втра - зу́бы на по́лку
- akşamlar hayrolsun!
- akşamdan kalma
- akşamdan kalmış
- akşamdan sonra merhaba -
2 olmak
быть созре́ть стать* * *- ur1) быть, происходи́ть, соверша́ться, случа́тьсяolmadı! — не получи́лось!, не вы́шло!
bir şey olmak — случи́ться с кем-л. о чем-л.
aman, ona bir şey olmasın! — бо́же сохрани́, как бы с ним чего́-нибудь не случи́лось!
hiç bir şey olmamış gibi — как ни в чём не быва́ло; как бу́дто ничего́ не случи́лось
kimseye bir şey olmadı — ни с кем ничего́ не случи́лось
ne oldu? — что случи́лось?, что произошло́?
sesine ne oldu? — что случи́лось с твои́м го́лосом?
ne oldu kızım? — что с тобо́й, до́чка?
dışarıda bir telâş oldu — на у́лице произошло́ како́е-то волне́ние
her gün fırtına oluyor — ка́ждый день быва́ют што́рмы
nasıl oldu da bunun farkına varmadın? — как же так вы́шло, что ты э́того не заме́тил?
ortada neler olup döndüğünü bilmiyorum — я не зна́ю, что вокру́г твори́тся
2) доводи́ться, приходи́тьсяbu hanım sizin neniz oluyor? — кем прихо́дится вам э́та же́нщина?
halam oluyor — она́ мне прихо́дится тётей по отцу́
3) быть, пребыва́ть, находи́ться (где-л.)benim burada olduğumu nasıl haber aldınız? — как вы узна́ли, что я здесь?
herkes olduğu yerde kalsın! — всем остава́ться на свои́х места́х!
öğleden sonra orada olmalıyım — по́сле обе́да я до́лжен быть там
siz onun yerinde olsanız ne yaparsınız? — а что вы сде́лаете, будь вы на его́ ме́сте?
yarın konuğumuz olacak — за́втра у нас бу́дут го́сти
4) быть, име́ться у когоcebimde olanı ona verdim — я о́тда́л ему́ всё, что у меня́ бы́ло в карма́не
bir erkek çocuğu oldu — у неё роди́лся ма́льчик
5) де́латься, станови́ться; быть; превраща́тьсяadam olmak — быть челове́ком
doktor oldu — он стал до́ктором
iki kişi olduk — нас ста́ло дво́е
iyi bir mühendis olur — из него́ вы́йдет хоро́ший инжене́р
su, buz oldu — вода́ преврати́лась в лёд
6) поспева́ть, созрева́тьekinler oldu — хлеба́ поспе́ли
üzüm daha olmadı — виногра́д ещё не созре́л
7) быть гото́вым / пригото́вленнымçay oldu — чай гото́в
yemek oldu — обе́д пригото́влен
8) -e подходи́ть, быть впо́руbu ceket bana olmuyor — э́тот жаке́т мне не годи́тся
hem işinden, hem de çocuklarından oldu — он лиши́лся и жены́ и дете́й
tembelliği yüzünden işinden oldu — из-за свое́й ле́ни он потеря́л рабо́ту
10) арго опьяне́ть, стать пья́нымsen adamakıllı olmuşsun! — ты уже́ изря́дно накача́лся!
11) (со словами yıl, saat и т. п.) проходи́ть, исполня́тьсяneredeyse üç yıl olacak — ско́ро уже́ испо́лнится / бу́дет три го́да
tam iki yıl oldu — прошло́ ро́вно три го́да
12) (со словами gece, akşam) наступа́тьgece oluyor — наступа́ет ночь
sabah oldu — наста́ло у́тро
13) (со словами, обозначающими болезни)anjin olmak — заболе́ть анги́ной
öksürük olmak — ка́шлять
tifa olmak — боле́ть ти́фом
14) употр. в роли вспом. гл.rezil olmak — быть опозо́ренным, опозо́риться
teselli olmak — утеша́ться
teslim olmak — сдава́ться
hasta iyi oldu — больно́й вы́здоровел / попра́вился
bize gelmez oldu — он переста́л к нам ходи́ть
itiraz edecek oldum ama... — я хоте́л бы́ло возрази́ть, но...
••- olan biten
- olan oldu- olarak- oldu olacak kırıldı nacak
- oldu olanlar
- oldum bittim
- oldum olası onu sevmezdim
- olmalı
- evde olmalı
- olsa olsa
- olsun olsun
- ... olsun... olsun
- olup olacağı on kuruşluk bir mesele!
- ne olursa olsun!
- sen çok oluyorsun! -
3 üst
1.1) ве́рхняя часть, верх (чего-л.)üste — наве́рх, вверх
üstte — наверху́
üstten — а) све́рху; б) пове́рхностно, неглубоко́
evin üstü — верх / ве́рхняя часть до́ма
2) пове́рхностьmasanın üstü toz içinde — на столе́ пыль
toprağın / yerin üstü — пове́рхность земли́
3) оде́ждаüstünü değiştirmek — поменя́ть оде́жду, переоде́ться
üstü pek kirli — он о́чень гря́зный, он в о́чень гря́зной оде́жде
4) разг. ста́рший по слу́жбе, нача́льникüstler — нача́льство, верхи́
5) изли́шек, оста́ток; сда́чаüstü kalsın — сда́чи не на́до
2.yüz liranın üstünü verebilir misiniz? — вы мо́жете дать сда́чу со ста лир?
1) ве́рхнийpınarın üst yanında — в верхо́вьях родника́, у исто́ков родника́
2) ста́рший (по званию, должности, служебному положению)üst komutanlar — воен. ста́рший нача́льствующий соста́в, ста́рший комсоста́в
3.üst makam — вы́сшая власть, вы́сшее нача́льство
в функции служ. имениAhmet artık kırk üstünde olmalı — Ахме́ду, должно́ быть, бо́лее сорока́ [лет]
üstümde para yok — при мне нет де́нег, у меня́ с собо́й де́нег нет
çay üstüne çay içmek — пить чай ча́шку за ча́шкой
tel üstüne tel çekmek — посыла́ть одну́ телегра́мму за друго́й; по по́воду чего, о чём
bu şey üstüne bilgi vermek — дава́ть све́дения / информа́цию о чём
üstü — (в сочетании со словами, обозначающими время) под, к, о́коло
akşam üstü — под ве́чер, к ве́черу
bayram üstü — под пра́здники
yemek üstü — к обе́ду
- üstünden••- üstüne almaküstündeki üstünde, başındaki başında — погов. в чем мать родила́, без оде́жды
- üstünden atmak
- üstüne atmak
- üst başı
- köyün üst başındaki pınar yerine çıktılar
- üstüne basmak
- üstü başı dökülmek
- üstüne başına etmek
- üstüne bir bardak soğuk su içmek
- üstüne bir iki güneş doğmak
- üstüne çekmek
- üstüne çevirmek
- üst çıkmak
- üst gelmek
- üste çıkmak
- üstünde dökülmek
- üstünde durmak
- üstüne düşmek
- üstüne evlenmek
- üstüne fenalık gelmek
- üstüne geçirmek
- üstünden geçmek
- üstüne gelmek
- üstüne gitmek
- üstünü görmek
- üstüne gül koklamamak
- üstüne güneş doğmamak
- üstünde hakkı olmak
- üstünde kalmak
- üstüne kalmak
- üstüne kapanmak
- üstüne koymak
- üstüne kuş kondurmamak
- üstüne olmuyor
- üstüne oturmak
- üstüne ölü toprağı serpilmiş gibi
- üstüne perde çekmek
- üst perdeden konuşmak
- üstüne sevmek
- üstüne titremek
- üstüne toz kondurmamak
- üstüne tuz biber ekmek
- üstüne üstüne gitmek
- üstüne varmak
- üstüne yaptırmak
- üstüne yatmak
- üstüne yıkmak / yıkılmak
- üstüne yok
- üstüne yormak
- üstüne yüklenmek
- üstüne yürümek
- üstüne / üstünüze afiyet!
- üstüne / üstünüze iyilik sağlık!
- üstüne / üstünüze sağlık ve şıfalar! -
4 dün
вчера́* * *1) вчера́dün akşam — вчера́ ве́чером
düne kadar burada idi — до вчера́шнего дня он был здесь
bugün dünden güzelsin — ты сего́дня краси́вее, чем вчера́
2) про́шлое, было́е; вчера́шний день разг.dünü bilmek gerek — на́до знать про́шлое
•• -
5 lokma
1) кусо́к, ломо́тьbir lokma ekmek — кусо́к хле́ба
2) пы́шка, по́нчик, сла́дкий пирожо́кlokma dökmek — а) печь сла́дкие пирожки́; б) гото́вить угоще́ние для госте́й
3) разг. еда́, ку́шаньеbu akşam lokmayı beraber yeriz — сего́дня ве́чером мы бу́дем вме́сте ку́шать
lokma etmek — есть, ку́шать
4) перен. доста́вшееся без труда́ (богатство, деньги и т. п.), ла́комый кусо́к••- lokmasını dökmeklokma çiğnenmeden yutulmaz — посл. без труда́ не вы́нешь ры́бку из пруда́
- lokmasını saymak -
6 çay
Iре́чка, руче́й, речу́шкаçay yolu — ло́же (ру́сло) ре́чки
IIçay gözleri — исто́чники (родники́) реки́ (дающие ей начало); исхо́д реки́
1) в разн. знач. чайçay aptalı, çaya (çok) düşkün = çay tiryakisi —
çay demlemek — завари́ть чай
çay içme — чаепи́тие
çay içmek — пить чай; чаёвничать
çay kaşığı — ча́йная ло́жка
çay koymak — нали́ть чаю
çay süzgeci — ча́йное си́течко
çay tabağı — ча́йное блю́дце
çay takımı — ча́йный серви́з
çay tiryakisi — люби́тель ча́я, чаёвник
çay uzmanı — специали́ст по выра́щиванию и обрабо́тке ча́я, чаево́д
açık çay — сла́бый (некре́пкий) чай
ağır çay = koyu çay —
bir paket çay — па́чка ча́я
çok demlenmiş çay = koyu çay —
hafif çay = açık çay —
2) приём; чаепи́тиеçay ziyafeti — чай (угощение)
akşam çayı — вече́рний чай
-
7 olmak
(olur)1) быть; происходи́ть, соверша́ться; случа́тьсяolmadı! — не получи́лось!, нет!, вот э́то уж нет!, не вы́шло!
2) быть, явля́ться3) быть, пребыва́ть, находи́ться (где-л.)bir erkek çocuğu oldu — у неё роди́лся ма́льчик
5) де́латься; станови́ться; превраща́ться; бытьadam olmak — стать (быть) челове́ком
doktor oldu — он стал до́ктором
6) поспева́ть, быть гото́вымekinler oldu — хлеб [на поля́х] поспе́л
7) Д быть подходя́щим, годи́ться; быть впо́ру; подоба́тьelden ayaktan olmak — прям., перен. оста́ться без рук, без ног
9) со словами yıl, saat и т. п. проходи́ть10) со словами gece, akşam и т. п. наступа́ть, приходи́тьgece oluyor — наступа́ет ночь
-
8 üzer
с аффиксами принадлежности1.1) пове́рхность, верх (чего-л.)bunun üzeri yazılı değil — на нём ничего́ не напи́сано
masanın üzeri tozlu — стол покры́т пы́лью
suyun üzeri — пове́рхность воды́
2) оде́жда, одея́ние, пла́тьеüzeri temiz değildir — он неопря́тно оде́т
2.1) в функции служ. имениüzerine — а) относи́тельно, по по́воду (чего-л.); б) по; в) в связи́; поэ́тому всле́дствие; г) [всле́д] за (чем-л.), по́сле (чего-л.); д) на (кого-что-л.)
dil üzerine bir yazı — статья́ по по́воду языка́
talebi üzerine — по его́ тре́бованию
yeni kanun üzerine — по но́вому зако́ну
bunca hazırlık üzerine — по́сле сто́льких приготовле́ний
üzerime — на меня́; на себя́
üzerinde — а) на, в (чём-л.), над (чем-л.); б) относи́тельно, по по́воду (чего-л.); над (чем-л.) (работать и т. п.); в) при (ком-л.), с (кем-л.)
masanın üzerinde — на столе́
şehir üzerinde — над го́родом
bunun üzerinde görüşmeler — перегово́ры относи́тельно э́того
kimya üzerinde araştırmalar — иссле́дования в о́бласти хи́мии
üzerimde — при мне, со мной
2) в сочет. со словами, означающими время под, к; о́колоakşam üzeri — под ве́чер
öğle üzeri — о́коло полу́дня
◊
bunun üzerine — а) вслед за э́тим; по́сле э́того; б) на э́то◊
bunun üzerine herkes rahat etti — по́сле э́того все успоко́ились◊
bunun üzerine demiş — на э́то он сказа́л
См. также в других словарях:
akşam piyasası — is. Akşamüzerleri belli bir yerde yapılan gezinti … Çağatay Osmanlı Sözlük
akşam ahıra sabah çayıra — hayatta yiyip içip yatmaktan başka kaygısı olmayanlar için söylenen bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
akşam ise yat, sabah ise git — geceler uyku, gündüzler iş zamanıdır anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
nerede akşam, orada sabah — bir kimsenin gece kalacak belli bir yeri olmadığını, rastgele bir yerde kalabileceğini anlatan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
şöyle bir — zf. 1) Üstünkörü Bardağı şöyle bir yıkadı. 2) Kısaca, kısa süreli O akşam, Bebek dönüşü, Miralay Ferit i yoklamak için geçerken şöyle bir uğramıştı. A. İlhan Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller … Çağatay Osmanlı Sözlük
hangi gün vardır akşam olmadık — sona ermeyecek hiçbir iyi durum, yıldızı sönmeyecek hiçbir ünlü yoktur anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
abla — is. 1) Bir kimsenin kendinden büyük olan kız kardeşi 2) Büyük kız kardeş gibi saygı ve sevgi gösterilen kız veya kadın Hatırda kalan şey değişmez zamanla / Ne vefalı komşumuzdun sen Fahriye abla! A. M. Dranas 3) argo Genelev veya randevuevi… … Çağatay Osmanlı Sözlük
gezinmek — nsz 1) Eğlenmek, vakit geçirmek için gezmek, dolaşmak, seyran etmek Başı bir düşünceyle ağırlaşmış gibi öne düşük, elleri cebinde, geziniyordu. P. Safa 2) Belirli bir çevre içinde gezip durmak Bir akşam rıhtım boyunda geziniyordum. S. F.… … Çağatay Osmanlı Sözlük
pul — is., Far. pūl 1) Posta parası karşılığı mektuplara, damga resmine karşılık kâğıtlara yapıştırılan, basılı küçük kâğıt parçası Mektuplarına kendi pullarını yapıştırırlar, kendi memurlarıyla sevk ederlerdi. F. R. Atay 2) Bazı giysilerde süs olarak… … Çağatay Osmanlı Sözlük
hava almak — 1) (biri) açık havada gezmek Biraz hava almak için niye Hürriyet tepesine kadar bir gezinti yapmasınlar? A. Gündüz 2) argo (biri) umduğunu bulamamak, hiçbir şey kazanmamak 3) (biri) ferahlamak, açılmak, hoş vakit geçirmek Hava alalım diye beni… … Çağatay Osmanlı Sözlük
başkent — is. Bir devletin yönetim merkezi olan şehir, devlet merkezi, başşehir, hükûmet merkezi Bir akşam, bu servetle başkentin en şık pavyonuna gitmişti. Ç. Altan … Çağatay Osmanlı Sözlük